Total Posts:4|Showing Posts:1-4
Jump to topic:

how did a funeral papyrii, become translated?

graceofgod
Posts: 5,052
Add as Friend
Challenge to a Debate
Send a Message
8/11/2015 4:33:01 PM
Posted: 1 year ago
in to the book of abraham, did jo smith actually translate the papyrii he bought with money from the mormons..?
tstor
Posts: 1,467
Add as Friend
Challenge to a Debate
Send a Message
8/11/2015 9:23:47 PM
Posted: 1 year ago
At 8/11/2015 4:33:01 PM, graceofgod wrote:
You mean the Funerary Papyri? It is now called the Book of Abraham or Joseph Smith Papyri. Here is what the LDS website says:
"The book of Abraham was first published in 1842 and was canonized as part of the Pearl of Great Price in 1880. The book originated with Egyptian papyri that Joseph Smith translated beginning in 1835. Many people saw the papyri, but no eyewitness account of the translation survives, making it impossible to reconstruct the process. Only small fragments of the long papyrus scrolls once in Joseph Smith's possession exist today. The relationship between those fragments and the text we have today is largely a matter of conjecture.

We do know some things about the translation process. The word translation typically assumes an expert knowledge of multiple languages. Joseph Smith claimed no expertise in any language. He readily acknowledged that he was one of the 'weak things of the world,' called to speak words sent 'from heaven.' Speaking of the translation of the Book of Mormon, the Lord said, 'You cannot write that which is sacred save it be given you from me.' The same principle can be applied to the book of Abraham. The Lord did not require Joseph Smith to have knowledge of Egyptian. By the gift and power of God, Joseph received knowledge about the life and teachings of Abraham."
"The afternoon came down as imperceptibly as age comes to a happy man. A little gold entered into the sunlight. The bay became bluer and dimpled with shore-wind ripples. Those lonely fishermen who believe that the fish bite at high tide left their rocks, and their places were taken by others, who were convinced that the fish bite at low tide." (John Steinbeck; Tortilla Flat, 1935)
graceofgod
Posts: 5,052
Add as Friend
Challenge to a Debate
Send a Message
8/12/2015 12:46:15 PM
Posted: 1 year ago
At 8/11/2015 9:23:47 PM, tstor wrote:
At 8/11/2015 4:33:01 PM, graceofgod wrote:
You mean the Funerary Papyri? It is now called the Book of Abraham or Joseph Smith Papyri. Here is what the LDS website says:
"The book of Abraham was first published in 1842 and was canonized as part of the Pearl of Great Price in 1880. The book originated with Egyptian papyri that Joseph Smith translated beginning in 1835. Many people saw the papyri, but no eyewitness account of the translation survives, making it impossible to reconstruct the process. Only small fragments of the long papyrus scrolls once in Joseph Smith's possession exist today. The relationship between those fragments and the text we have today is largely a matter of conjecture.

We do know some things about the translation process. The word translation typically assumes an expert knowledge of multiple languages. Joseph Smith claimed no expertise in any language. He readily acknowledged that he was one of the 'weak things of the world,' called to speak words sent 'from heaven.' Speaking of the translation of the Book of Mormon, the Lord said, 'You cannot write that which is sacred save it be given you from me.' The same principle can be applied to the book of Abraham. The Lord did not require Joseph Smith to have knowledge of Egyptian. By the gift and power of God, Joseph received knowledge about the life and teachings of Abraham."
that's the one, the whole scroll was found in a museum some time later....
he translated it as words from abraham, claiming God translated it through him but alas it was completely wrong...